鸟之诗中文版

时间:2026-02-17 07:41:36编辑:莆田seo君

鸟之诗的歌词翻译成中文是什么?

消える飞行机云 仆たちは见送った
(消失的航迹云 我们目送远去)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为耀眼而避开了 不知从何时有的脆弱)
あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
(从那一天起 未曾改变的还是未曾改变)
いられなかったこと 悔しくて指を离す
(留不住的 虽然后悔 但我还是放手了)

あの鸟はまだうまく飞べないけど
(那只鸟儿还没法自由飞翔)
いつかは风を切って知る
(但它终能察觉掠过的风)
届かない场所がまだ远くにある
(到不了的地方还在远处)
愿いだけ秘めて见つめてる
(只祈祷能悄悄地看着)

子供たちは夏の线路歩く 吹く风に素足をさらして
(孩子们走在夏日的铁轨上 流风轻抚他们的赤脚)
远くには幼かった日々を 両手には飞び立つ希望を
(那遥远的小时候 从双手中飞出的希望)

消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(消失的航迹云 追了又追)
この丘を越えた あの日から変わらず
(越过了那座山丘 从那天开始的日子仍未改变)
いつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように
(像是依然笔直前行的我们)
海神(わだつみ)のような强さを守れるよ きっと
(会似海神般守护坚强 一定!)

あの空を回る风车の羽根达は
(在空中回旋的风车羽翼)
いつまでも同じ梦见る
(总是有着相同的梦境)
届かない场所をずっと见つめてる
(一直看着那到不了的地方)
愿いを秘めた鸟の梦を
(祈求能实现鸟儿的梦)

振り返る灼けた线路覆う入道云 形を変えても
(回头看覆盖灼热轨道的积雨云 形状不断改变)
仆らは覚えていてどうか 季节が残した希望を
(我们还记得吗 那个季节留下的希望)

消える飞行机云 追いかけて追いかけて
(消失的航迹云 追了又追)
早すぎる合図 二人笑いだしてる
(太早打出的暗号 禁不住彼此大笑)
いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように
(一直地将眼睛直视前方)
汗がにじんでも 手を离さないよ ずっと
(就算浸透了汗水 也不会放开手 永远!)

消える飞行机云 仆たちは见送った
(消失的航迹云 我们目送远去)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(因为耀眼而避开了 不知从何时有的脆弱)
あの日から 変わらずいつまでも変わらずに
(从那一天起 未曾改变的还是未曾改变)
いられなかったこと 悔しくて指を离す
(留不住的 虽然后悔 但我还是放手了)


鸟之诗歌词

  鸟の诗(Tori No Uta)   消える飞行机云 仆たちは见送った   

  ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta   眩しくて逃げた いつだって弱くて   ma bu shi ku te ni ge ta it su da tte yo wa ku te   あの日から 変わらず   a no hi ka ra ka wa ra zu   いつまでも変わらずに   i tsu ma de mo ka wa ra zu ni   いられなかった事 悔しくて 指を离す   i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su   あの鸟はまだ うまく飞べないけど   a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do   いつかは风を切って知る   i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru   届かない场所が まだ远くにある   to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru   愿いだけ秘めて见つめてる   ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru   子供たちは 夏の线路歩く   ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku   吹く风に 素足を晒して   fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te   远くには 幼かった日々を   to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo   両手には 飞び立つ希望を   ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo   消える飞行机云 追いかけて追いかけて   ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te   この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも   ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu it su ma de mo   真っ直ぐに仆たちはあるように   ma s su gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni   海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと   wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to   あの空を回る 风车の羽根たちは   an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa   いつまでも同じ 梦见る   it su ma de mo o na ji yu me mi ru   届かない场所を ずっと见つめてる   to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru   愿いを秘めた 鸟の梦を   ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo   振り返る 灼けた线路 覆う   fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u   入道云 形を変えても   n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo   仆らは 覚えていて どうか   bo ku ra wa o bo e te i te do u ka   季节が 残した昨日を…   ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo   消える飞行机云 追いかけて追いかけて
  鸟之诗截图
  ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te   早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも   ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo   真っ直ぐに眼差しはあるように   ma s su gu ni ma na za shi wa a ru you ni   汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと   a se ga ni ji n demo te wo ha na sa na i yo zu tto   消える飞行机云 仆たちは见送った   ki er u hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta   眩しくて逃げた いつだって弱くて   ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te   あの日から変わらず   a no hi ka ra ka wa ra zu   いつまでも変わらずに いられなかったこと   i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to   悔しくて 指を离す    ku ya shi ku te yu bi wo ha na su


鸟之诗的中文歌词

鸟之诗
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。在初遇的那地方我们曾眷恋不已~梦想,
面对迷惘也不要放弃了希望, 就像是盛开的花对
阳光不变的那~信仰, 天空里早已留下了永恒~的话。在夏天的操场,静静地眺~望, 在远方,连~绵不断,
是回忆之间的海洋, 穿过云端,
是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,那沉睡千年的答案。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。在告别的那地方我们都无法放下~的伤感,
挥一挥手留下的是美丽愿望, 就像是逆风的帆对
海浪不屈的那~坚强, 天空里早已留下了永恒~的神话。
秋~天的夜晚,静静地回~想, 在远方,
挥~去不散,我们怀念着的故乡, 穿过云端,
是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,
那沉睡千年的答案。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,
飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
在我们身旁,她的目光,飞翔在每个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地久天~长,不返~航。


上一篇:乐鱼影音官网

下一篇:没有了