heartbeats什么意思

时间:2026-05-24 01:16:38编辑:莆田seo君

hearbeats的中文歌词

你是要翻译吗?如果是的话,如下:
I can't figure out 我无法指出
Is it meant to be this way 是不是一定要这样
Easy words so hard to say 简单的话却太难启齿
I can't live without 我不能生活
Knowing how you feel (如果)不知道你如何感受
Know if this is real 知道这是不是真的

Tell me am I mistaken 告诉我,是我弄错了了吗?
Cause I don't have another heart for breakin' 因为我没有另外的心可供伤害
Please don't let me go 所以请别让我离开
I just wanna stay 我只想留下来
Can't you feel my heartbeats 你难道不能感觉到我的心跳吗?
Giving me away 它正泄露我(的秘密)

I just want to know 我只是想知道
If you too feel afraid 你是否也同样感到害怕
I can feel your heartbeats 我能感到你的心跳
Giving you away 泄露你(的秘密)
Giving us away 泄露我们(的秘密)

I can't understand 我不懂
How it's making sense 这有什么意义
That we put up such defense 我们互相防备
When all you need to know 当你需要知道一切的时候
No matter what you do 无论你做什么
I'm just as scared as you 我只与你一样害怕

Tell me am I mistaken 告诉我,是我弄错了吗?
Cause I don't have another heart for breakin'因为我没有另外的一颗心可供伤害
Please don't let me go 请别让我离开
I just wanna stay 我只想留下来
Can't you feel my heartbeats 你难道无法感觉到我的心跳吗?
Giving me away 它正泄露我(的秘密)

I just want to know 我只是想知道
If you too feel afraid 你是否也同样感到害怕
I can feel your heartbeats 我能感觉你的心跳
Giving you away 正泄露你(的秘密)
Giving us away 正泄露我们(的秘密)

Please don't let me go 请别让我离开
I just wanna stay 我只想留下来
Can't you feel my heartbeats 你难道无法感到我的心跳吗?
Giving me away (它正)泄露我(的秘密)

I just want to know 我只是想要知道
If you too feel afraid 你是否也同样感到害怕
I can feel your heartbeats 我能感觉你的心跳
Giving you away 泄露你(的秘密)
Giving us away 泄露我(的秘密)


有一首歌叫《hearheats》请问它是什么意思

您说的是Heartbeats吧,中文意思是心跳。
是由瑞典流行乐手艾米·戴蒙德(Amy Diamond)于2009年在专辑《Swings And Roundabouts》发布的单曲,歌曲用英文演唱,那凄美婉转的声音深入人心,获得了较高的评价。
歌词:
I can't figure out【我搞不清楚】
Is it meant to be this way【这是否意味着只能如此】
Easy words so hard to say 【简单的话语却难以说出口】
I can't live without【我不能生存】
Knowing how you feel【如果无法触摸到你的感觉】
Know if this is real【如果无法得知这是否真实】
Tell me am I mistaken【告诉我是我错了吗?】
Cause I don't have another heart for breaking【因为我已经没有另一颗心为你破碎】
Please don't let me go【请别让我放弃】
I just wannastay【我将为之继续坚持】
Can't you feel my heartbeats【难道你没有听到我的心跳】
Giving me away【说出了我的心声】
I just wanna know【我只是想知道】
If you too feel afraid【你是否也感到担心】
I can feel your heartbeats【我可以听见你的心跳】
Giving you away【说出了你的心声】
Giving us away【说出了我们的心声】
I can't understand【我无法理解】
How it's making sense that we put up such defense 【我们建立那么多的防御 有什么意义】
When all you need to know【你需要知道一切】
No matter what you do【无论你做什么】
I'm just as scared as you【我和你同样恐惧】
Tell me am I mistaken【告诉我是我错了吗?】
Cause I don't have another heart for breaking【我已经没有另一颗心为你破碎】
Please don't let me go【请别让我离开】
I just wanna stay【我只愿为你停留】
Can't you feel my heartbeats【难道你没有听到我的心跳】
Giving me away【出卖了我】
I just wanna know【我想知道】
If you too feel afraid【你是否也感到担心】
I can feel your heartbeats【我能听见你的心跳】
Giving you away【出卖了你】
Giving us away【出卖了我们】
Please don't let me go【请别让我离开】
I just wanna stay【我只愿为你停留】
Can't you feel my heartbeats 【难道你没有听到我的心跳】
Giving me away【出卖了我】
I just wanna know【我想知道】
If you too feel afraid【你是否也感到担心】
I can feel your heartbeats【我能听见你的心跳】
Giving you away【出卖了你】
Giving us away【出卖了我们】


关于Amy Diamond Heartbeats 的理解

对于这首歌,说实话,我没听过,但是看了歌词的翻译,我是做如下的理解的:

两个相爱的人,一个要分手,一个要挽留。
要分手的人可能有什么难言之隐,让另外一个人离开他/她。

I can't figure out 我搞不清楚
Is it meant to be this way 是意味着就该这么做吗
Easy words so hard to say 简单的词却难以说出口
I can't live without 我活不下去
Knowing how you feel 要是不知道你的感觉如何
Know if this is real 要是不知道这是不是真的
————————

此段理解后的翻译:

我们之间为什么会变成这个样子
难道非要分手不可吗?
你知道,那两个字我说不出口
你应该知道
没有你的世界我一个人是无法活下去的
要是我不知道你也还爱着我该多好啊
那样我就可以潇洒的离开了
可是我偏偏知道你也像我爱你一样爱着我
你知道我的心有多矛盾吗?


Tell me am I mistaken 告诉我我是不是犯了错
Cause I don't have another heart for breakin' 因为我已经没有另一颗心可以破碎了
Please don't let me go 请别让我走
I just wanna stay 我只想留下来
Can't you feel my heartbeats 难道你感觉不到我的心动
Giving me away出卖了我

此段理解后的翻译:

我不知道我到底做错了什么
为什么要这样惩罚我?
我的心全都交给了你
你却要将它粉碎吗?
别让我离开好吗
无论发生了什么
我只想留在你的身边
我的心跳已经出卖了我
我想你一定能感觉到的
我不想离开
我要留下来

just want to know 我只是想知道
If you too feel afraid你是否也感到担心
I can feel your heartbeats我可以感受你的心动
Giving you away 出卖了你
Giving us away 出卖了我们

I can't understand 我不明白
How it's making sense 怎么会这样
That we put up such defense 我们建造了那么多防卫
When all you need to know 当你需要知道一切
No matter what you do 不论你做什么
I'm just as scared as you 我都跟你一样恐惧

理解后的翻译:

我知道你也不想我们分手对吗
你也和我一样离开了彼此就无法活下去对吗
别在违背自己的心好吗
你应该知道我也能感受你的心
就像你能感受我的心一样
我们的心互相告诉彼此
我们还互相深爱着
不是吗?

我不知道到底发生了什么
为什么两个彼此深深相爱的人要分开
我们曾经为了爱 为了永远在一起
做过那么多的努力
现在你却说要分开
你知道吗
无论什么时候
无论发生了什么
我都将和你在一起
永远
无论是一起感受幸福
还是一起感受恐惧


在这首歌的最后,说到了“No matter what you do 不论你做什么/I'm just as scared as you 我都跟你一样恐惧”我觉得这是最能表达“爱”的,能陪伴你一起“恐惧”的人,往往比能陪伴你一起幸福的人更值得珍惜。


以上就是我对这首歌的理解,希望我这样的理解你能喜欢

顺便为你推荐两首歌,也希望你能喜欢
《Cry on my shoulder》
《Can't Stop Love》


上一篇:蜡笔小新国语全集下载

下一篇:没有了