岚サヨナラのあとで 罗马歌词
サヨナラのあとで
词:R.P.P.
曲:MiNE Atsushi Shimada Fredrik Samsson
サヨナラ今… サヨナラから…
就此道别...那么再见...
sayonara ima…sayonara kara…
ひとつずつ ひとつずつ
我们所见的世界
hito tsuzutsu hito tsuzutsu
仆らが见てた世界は
纷繁琐碎
boku ra ga mi te ta sekai ha
寂しさを 置き去りに
抛开寂寞
samishi sa wo okizari ni
日常へと饮み込まれる
被日常琐事所吞没
nichijou he to nomiko mareru
いくつもの”もしも”が
不断纠结在
ikutsu mo no moshimo ga
まとわりついたまま
无数个的“假如”之中
matowari tsu i tamama
どんな言叶を并べたとしても
无论多少个理由也
don na kotoba wo narabeta toshite mo
君はもういない
改变不了你已离开的事实
kimiha mou inai
にぎやかなこの街の片隅で
无所适从的我
nigiyakana kono machi no katasumi de
何も出来ない仆がいる
身处于这片纷繁喧闹的角落
nanimo deki nai boku ga iru
空回り擦り切れてゆく
胡思乱想经受煎熬
karamawa ri suri kirete yuku
心がまだ震えてる
而支零破碎的心还在颤抖着
kokoro ga mada furue teru
白いため息から 零れてゆく
甚至连你呼出的白色气息中
shiro i tame iki kara kobore teyuku
君の温もりさえ 思い出せず
流露的温存 都已回想不起来
kimi no nukumori sae omoida sezu
出るはずもない答え探し疲れて
今天也是寻找着不可能会有的答案
deru hazu monai kotae saga shi zukare te
今日も眠りにつく
疲倦入睡
kyou mo nemuri ni tsu ku
もう少し あと少し
祈祷
mou sukoshi ato sukoshi
强くありたいと愿えば
能变得再坚强一点就好
tsuyo ku aritai to nega eba
その度に 臆病だと
只是这一次
sono tabini okubyou da to
思い知らされるだけ
深切感受到了自己的胆怯
omoi shi rasa reru dake
それぞれの记忆は
虽然种种记忆
sorezore no kioku ha
かたちを変えるけど
已经时过境迁
katachi wo ka e ru kedo
君の言叶に嘘はないことを
仍然想要继续相信
kimino kotoba ni uso ha nai koto wo
ずっと信じていたい
你的话语中并无谎言
zutto shinji te itai
どれだけ时间が流れたとしても
无论时间已经流逝过去多久
dore dake toki ga nagare tato shi temo
忘れられない君がいる
还是忘不了你
wasure rare nai kimi ga iru
いびつなまま抱え込んだ
不堪重负而扭曲的心
ibitsuna mama kakaeko n da
心がまだ疼いてる
仍旧阵阵剧痛着
kokoro ga mada uzu i teru
いつか见た梦なら 离れてゆく
不知何时做过的梦 你离开后
itsu ka mi ta yume nara hanare te yuku
仆を呼ぶ声さえ かすれてゆく
就连呼喊我的声音 也变得嘶哑
bokuwo yobu koe sa e kasure te yuku
行くあてのない涙は気づかれぬまま
漫无目的的泪水
iku a te no nai namida ha kizu kare nu mama
そっと流れてゆく
在不知不觉中默默流下
sotto nagare te yuku
あの日 止まったままの世界で
那一天 仿佛世界的一切都已停止
ano hi do ma tta mama no sekai de
何を伝えたらいい
到底该如何表达才好
nani wo tsutae ta ra i i
今も分からないよ
至今仍不得而知
ima mo waka ra na i yo
どれだけ时间が流れたとしても
无论时间已流逝过去多久
dore daka tokiga nagare ta to shi te mo
Oh- yeah
にぎやかなこの街の片隅で
无所适从的我
nigi ya kana kono machi no katasumi de
何も出来ない仆がいる
身处于这片纷繁喧闹的角落
nanimo deki na i boku ga i ru
空回り擦り切れてゆく
胡思乱想经受煎熬
karamawa ri suri kire te yuku
心がまだ震えてる
而支离玻碎的心还在颤抖着
kokoro ga ma da furue te ru
白いため息から 零れてゆく
甚至连你呼出的白色气息中
shiro i ta me iki kara kobore te yuku
君の温もりさえ 思い出せず
流露的温存 都已回想不起来
kimi no nukumori sa e omoida sezu
出るはずのない答え探し疲れて
寻找着不可能会有的答案
deru hazu no nai kotae saga shi zukare te
今日も眠りにつく
今天也是这样疲倦入睡
kyou mo nemuri ni tsuku
忘れないから 忘れないから
无法忘却 无法忘却
wasure na i kara wasure na i kara
写在最后,日文歌词还有中文翻译都是来自网易云的歌词,五十音都没记熟的我orz
至于罗马音,都是我自己弄的,因为自己差不多会唱了,对照检查了很多遍,所以应该没什么大问题,发现错误欢迎指出。。恩,以上!这首歌真的好好听啊!顺便表白我团!
坂诘美纱子 きっと大丈夫 歌词中文翻译
きっと大丈夫 - 坂诘美纱子
(一定没问题)
作词:坂诘美纱子 作曲:坂诘美纱子
翻译:相依
大丈夫 大丈夫 きっといつかたどり着けるよ
没关系 没问题!总有一天一定会走到那充满试炼的旅途终点
いつだって いつだって 傍には私がいるから
因为不论何时 无论何时 都有我在你身边哦
あの顷 未来の话をしたよね 弱音や臆病なこと口にはせずに
那时谈起了将来哈 你没说任何胆小泄气的话
描いた梦は叶ってる? 嬉しそうな颜で话して
梦想实现了吗——那时你高兴地描绘着的梦想...
顽张ってる笑颜が好き 谁よりも辉いていてるから
喜欢你那努力向上的 比谁都灿烂的笑容
大丈夫 大丈夫 きっといつかたどり着けるよ
没关系 没问题!总有一天一定会走到那充满试炼的旅途终点
まっすぐに まっすぐに 傍には私がいるから
笔直的 笔直的朝前走吧!因为我会在你身边
メールも电话も来ない时は 忙しさに负けてない证拠なんだね
mail也不来电话也不来的时候 就说明你并没输给忙碌咯
时々 溜息もついて? 负けず嫌いな人だから
也偶尔会叹气么?因为你是如此好强
远虑しないで电话してね アナタの涙 见惯れてるよ
打电话过来吧 别多想!早已看惯你的眼泪了哦
喜んで 风邪ひいて ケンカしても 落ち込んでても
无论高兴时 感冒时
即使会吵架 会失落
この先も ずっとずっと 傍にいてほしいんだから
以后也一直 一直要你在身边
大丈夫 大丈夫 きっといつかたどり着けるよ
没关系 没问题!总有一天一定会走到那充满试炼的旅途终点
いつだって 忘れないで 傍には私がいるから
无论何时 别忘了有我在身边
喜んで 风邪ひいて ケンカしても 落ち込んでても
无论高兴时 感冒时
即使会吵架 会失落
この先も ずっとずっと 傍にいてほしいんだから
以后也一直 一直要你在身边

